Richard and Nora Marks Dauenhauer, Juneau
Richard Dauenhauer received his academic training in European languages and Comparative Literature. He has lived in Alaska since 1969 and is a former poet laureate of the state. His publications include three volumes of poetry, many poems and translations in various journals and many scholarly articles. Major works in progress include completed drafts of "Erotic Epigrams," love poems translated from the Greek Anthology, and the first English translation of the Buriat-Mongol oral epic "Young Alamzhi Mergen."
Nora Marks Dauenhauer was raised on a family fishing boat in a traditional Tlingit-speaking family. After raising a family, she completed her GED and a BA in anthropology. She has been working with Tlingit oral tradition for about 30 years. Her work in creative writing and Tlingit folklore has been widely anthologized.
This is the first publication of Tlingit oratory recorded in performance. It features Tlingit texts with facing English translations and detailed annotations; photographs of the orators and the settings in which the speeches were delivered; and biographies of the elders.
Careful attention is given to transcription, translation, and annotation by the collaboration of Nora Marks Dauenhauer, a native speaker of Tlingit and a published poet, with a degree in anthropology, and her husband Richard Dauenhaer, a translator of European poetry and former poet laureate of Alaska, with a Ph.D. in comparative literature.
They reside in Juneau.